2018-02-01 08:33:52 +0000 2018-02-01 08:33:52 +0000
53
53

Come dire educatamente che non sei un idiota, ma solo che non parli bene l'inglese?

Come straniero in un paese di lingua inglese, incontro persone in diverse situazioni, commerciali e sociali.

Quando ti introduci nelle conversazioni, a volte ti perdi a causa della mancanza di fluidità nella lingua inglese.

A volte senti che il tuo interlocutore è alienato, pensando che sei un idiota che non lo capisce.

Come posso presentarmi in anticipo, e poi sottolineare nella conversazione che non sono un idiota, in realtà sono un ragazzo molto intelligente, ho solo bisogno di migliorare la mia conversazione in inglese per dimostrarlo?

Risposte (7)

15
15
15
2018-02-01 09:04:01 +0000

So che questo potrebbe dipendere dal contesto, ma ho incontrato persone che parlano l'inglese come seconda lingua, e che si sono presentate dicendo

Ciao, il mio nome è ________}, è molto bello conoscerti. Per favore perdonami ma sto imparando l'inglese e a volte potrei chiederti dei chiarimenti.

In questo modo, si può comunicare che si è consapevoli di come ci si potrebbe presentare, e i parlanti fluenti hanno anche l'opportunità in anticipo di essere più attenti a ciò che dicono.

Voglio anche notare che non c'è assolutamente bisogno di scusarsi per non essere un inglese fluente, ma molte persone di lingua inglese in Nord America lo interpreterebbero come un riconoscimento educato della barriera linguistica, ecco perché il mio esempio è formulato in questo modo. Non posso dire con certezza se in altri posti è lo stesso, quindi forse qualcun altro potrebbe confermare o negare questo.

8
8
8
2018-02-01 15:00:14 +0000

Se sei negli Stati Uniti, dove la maggior parte del paese conosce solo l'inglese (e quindi non hai mai sperimentato la situazione inversa), probabilmente non c'è molto che tu possa fare. Per gli anglofoni monolingui negli Stati Uniti, la loro principale esperienza con persone che non usano molto bene la lingua è stata con persone che sono mentalmente disturbate, provenienti da un'area dialettale non favorita, o semplicemente stupide.

Come ingegnere lavoro con un numero relativamente alto di persone la cui lingua madre non è l'inglese, e mi sono sorpreso a fare questo molte volte, di solito quando conosco qualcuno abbastanza bene da essere costretto a rivedere la mia stima di loro molto in alto. (Ci sono anche alcuni ingegneri stupidi però!)

Davvero l'unica cosa sicura che puoi fare è essere il tuo io intelligente, e eventualmente le persone che hanno a che fare con te regolarmente lo capiranno. Non c'è molto che tu possa fare per quella prima impressione, però, a parte continuare a lavorare per migliorare la tua pronuncia.

La mia ipotesi è che in Inghilterra non sia così male, perché probabilmente più persone hanno l'esperienza di cercare di esprimersi in una seconda lingua e di trattare con persone la cui lingua madre non è l'inglese.

5
5
5
2018-02-01 08:40:32 +0000

Per esempio, se dicono qualcosa di molto veloce o una frase che ha alcune parole che non riesci a capire, chiedi loro di chiarire cosa vogliono dire e dai la ragione che sei nuovo all'inglese come lingua.

Un altro modo sarebbe quello di fare domande attinenti all'argomento della conversazione che mostrano intelligenza e pensiero superiore (ecc ecc) che mostrerà che non sei ottuso ma piuttosto hai solo problemi con la lingua in cui si sta svolgendo la conversazione.

io sento lo stesso con le lingue straniere. E personalmente cerco di far passare la mia inadeguatezza nella lingua con umorismo e contemporaneamente chiedo chiarimenti.

3
3
3
2018-02-01 15:34:00 +0000

Stacey scrive :

Probabilmente possono capire dal tuo accento che non sei di prima lingua inglese.

Forse no (ho visto fare questo errore molte volte). È particolarmente improbabile che lo capiscano se hanno incontrato molte persone non istruite o con problemi mentali, e pochissime che sono molto intelligenti/forse esperte in altre lingue, ma non ancora brave in inglese.

Anche se possono dire che l'inglese è una seconda lingua, non significa che abbiano alcuna empatia o idea di cosa significhi essere intelligenti ed esperti in un'altra lingua se non riesci ad esprimerti bene in inglese. Questo è più probabile se non hanno viaggiato in posti dove le lingue non inglesi sono comuni.

Tale ignoranza è particolarmente comune negli Stati Uniti.

Una strategia efficace che ho visto è una frase come: “Mi dispiace, sono un esperto in < altra lingua(e) > ma sto ancora imparando l'inglese”. Questo può avvenire dopo che qualcuno ha espresso difficoltà a capirti, segnalando con il linguaggio del corpo che ti stanno giudicando un idiota per il tuo linguaggio, o appena prima di chiedere che qualcosa venga ripetuto più lentamente o in termini diversi.

Un'altra strategia efficace che ho visto è quella di dimostrare la competenza aumentando la consapevolezza di qualcosa di specifico che hai precedentemente realizzato, che è e probabilmente sarà percepito come abbastanza difficile. Questo non funziona in tutte le situazioni, in particolare con gli estranei con cui probabilmente interagirete solo brevemente, ma può aiutare con le persone con cui pensate di interagire per un tempo più lungo (ad esempio i colleghi di lavoro). Può essere incluso in un momento in cui si sta chiedendo aiuto in modo che sia più umile invece di vantarsi, ma comunque trasmettere le informazioni.

2
2
2
2018-02-01 22:29:50 +0000

Un sacco di domande e risposte brillanti qui.

Sfortunatamente, credo che la gente abbia ragione sul fatto che, a seconda della tua zona, potrebbe non esserci molto che tu possa fare, la tua unica vera soluzione a lungo termine potrebbe essere quella di imparare l'inglese in modo fluente.

Tuttavia, c'è una cosa che puoi fare in molte, _molte situazioni, e questa non fa eccezione: show, don’t tell. In altre parole, **dimostrate effettivamente_ la vostra capacità di imparare velocemente! Quando usano una parola di cui non conoscete il significato, chiedete loro cosa significa, chiedete chiarimenti per assicurarvi di averla capita correttamente, poi cominciate a usare quella parola (correttamente e appropriatamente!) proprio davanti a loro. Se sono abbastanza intelligenti da capire che non conoscevi l'inglese prima, saranno abbastanza intelligenti da vedere quanto velocemente hai appena imparato. E se non lo sono, beh, non vale la pena preoccuparsi.

1
1
1
2018-02-04 10:55:20 +0000

Ho vissuto anche in culture di lingue straniere. Universalmente, ho imparato che le culture in arabo, giapponese, russo, ucraino e francese sono tutte molto indulgenti se non si parla perfettamente la loro lingua. Spesso, altri parlano la mia lingua nativa americana e ognuno di noi parla la lingua dell'altro e ci capiamo per sovrapposizione di parole comuni.

Gli americani e gli inglesi e gli australiani e i kiwi non sono diversi. Una parte fondamentale dell'apprendimento è la prova e l'errore. Nei circoli professionali, mi aspetto pienamente che coloro che incontrate si divertano a parlare con voi a un livello intermedio.

vi incoraggio a guardare la conferenza di Lydia Machova, “10 cose che i poliglotti fanno diversamente”. In primo luogo, non si preoccupano di fare errori nel discorso mentre imparano una nuova lingua.

Credo che l'imbarazzo derivi dal fatto che gli altri riconoscono l'esistenza di una barriera linguistica (ad un certo livello). La cultura occidentale affronta queste cose scherzando e riducendo le cose potenzialmente imbarazzanti a una minore importanza.

Per alleviare qualsiasi imbarazzo, devi essere il primo a fare luce sulle tue abilità linguistiche. Ecco alcune barzellette che ho usato in passato che fanno ridere e aprono la porta a un dialogo che scorre liberamente e anche a qualche consiglio linguistico:

Per favore scusatemi. Non riesco a parlare bene l'inglese il martedì. Non sono ancora fluente in inglese. Ma quello che dice è molto interessante. Non ho mai sentito parlare così delle scimmie. (Quando non stavano affatto parlando di scimmie.) Fa una pausa con uno sguardo serio per un momento poi sorride e ride.

Divertiti!

0
0
0
2018-02-01 15:59:35 +0000

Dite: “Penso di capire la vostra preoccupazione, ma voglio essere sicuro che non vada persa in base alla mia capacità di tradurre”.

  1. Questo stabilisce subito un tono - l'altra persona ha meno capacità/abilità di tradurre o parlerebbe la tua lingua.

  2. Mostra che sei consapevole di te stesso e taglia l'associazione che si forma tra la capacità di parlare di una persona e il nostro cervello che tenta di ridurre la sua intelligenza.

Se qualcuno è irrispettoso dopo questo, probabilmente non è legato alla tua lingua madre - probabilmente sarà così in ogni caso. I miei due centesimi. Grazie.